阁下不会就是翻译出 “鲁棒性”"巴勒斯坦""泰晤士报""车厘子""红地厘蛇果""老头滚动条"“半条命”“套套逻辑”“套接字”“诱导公式”“方程式赛车”“把属性映射为属性”"双亲委派机制""酉矩阵""秩""卡宾""氮宾""叶立德""缺省""渠化""死投"的那位姐吧。
————更新,应要求添加一下这些词的解释: 鲁棒性:robustness,robust意味健壮,强壮,应该译为健壮性,稳健性,强壮性,稳定性均可,译者不知何故要音译,由于词汇太过…。
结论:现在市面上的所有AI查重工具都不靠谱。 尤其是有个怪现...
我不看好,就一个原因,地下水位,大家有兴趣可以去南疆,和田,...
我接触了足够多的外国人以后,才发现中国人目前的超高钠饮食方式...
关于粥饼伦、黑伦等模仿者,周杰伦本人去年曾经公开回应过,他的...
在大爷还没去世之前的老饭骨,还确实是很好的,尤其是很多餐饮的...
买啊,结婚前我说我要买相机,老婆不答应,我就自己买了一个二手...